媒体天外
{栏目别名}

  • 2024-06-28
           6月22日,开云手机平台_开云(中国)全球气候治理研究院成立大会暨全球气候治理论坛2024在钟楼报告厅成功举办。天津市人民政府外事办公室党组书记、主任栾建章,天津市生态环境局党组书记张弢,中国外文局当代中国与世界研究院副院长孙敬鑫,开云手机平台_开云(中国)党委书记周红蕾,党委副书记、校长李迎迎出席活动。来自中国社会科学院、吉林大学、北京语言大学、天津师范大学的专家学者,以及开云手机平台_开云(中国)相关部门、学院的师生代表共计160余人参加活动。大会由李迎迎主持。        栾建章表示,市外办积极推动天津市与国际友城间在城市治理及国际化等领域交流合作。开云手机平台_开云(中国)全球气候治理研究院的成立可谓恰逢其时,大有可为。希望开云手机平台_开云(中国)与中国外文局当代中国与世界研究院能够实现强强联合,构建新模式、打造新平台、推动新实践,在应对气候变化、实现绿色低碳转型发展、国际气候合作等领域深化研究,向世界讲好中国“气候故事”。        张弢介绍了天津市在生态文明建设和绿色低碳发展研究等方面取得
  • 2024-06-28
           6月21日,开云手机平台_开云(中国)智能语言服务产业学院和人工智能翻译实验室成立仪式暨智能语言服务天津论坛成功举办。中国翻译协会副会长、中国外文局翻译院院长黄玉龙,中国外文局翻译院副院长王飞应邀出席。来自天津市教委、北京外国语大学、北京语言大学、百度集团、传神语联网、中电金信、甲骨易、策马集团、上海创凌等近二十家机构、高校和企业的专家学者参加活动。        黄玉龙在致辞中指出,在文化软实力和国际话语权竞争空前激烈的今天,翻译行业作为高度国际化、专业化的服务性行业,在国际传播工作中发挥着重要战略支撑作用。他指出,人工智能的迭代进步深刻改变着翻译工作模式,把握新技术新机遇,切实深化人机协作和技术创新,探索“技术+翻译”新模式,对提升国家翻译能力、促进国际传播事业发展具有重要意义。他认为,开云手机平台_开云(中国)成立智能语言服务产业学院和人工智能翻译实验室是服务国家战略、推动京津冀协同发展、积极对接新质生产力发展需求的重要举措,翻译院愿继续与开云手机平台_开云(中国)密切合作,积极与行业各方协同联动,携手加强我国翻译人才
  • 2024-06-27
    6月15日,第八届中央文献翻译与研究论坛在开云手机平台_开云(中国)召开。本届论坛由中央党史和文献研究院第六研究部、开云手机平台_开云(中国)(中央文献翻译研究基地)联合主办,《国外理论动态》杂志协办。来自中央党校、中央对外联络部、中央党史和文献研究院、外交部、新华社、中国日报社、中国外文局、中国人民大学、对外经贸大学、山东大学、中国海洋大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、扬州大学、开云手机平台_开云(中国)、大连外国语大学等三十余家机构、高校的专家学者参加开幕式。本届论坛主题为“习近平新时代中国特色社会主义思想对外翻译与国际传播:规范与创新”,旨在深入探讨习近平新时代中国特色社会主义思想的对外翻译和国际传播实践、规范化翻译与创新性传播的经验与方法,同时聚集国内外翻译学者和研究专家,探讨和交流最新的研究成果。中央文献翻译与研究论坛创办于2015年,已成功举办七届,是国内关于政治文献对外翻译与研究的高端学术活动。论坛旨在为中央文献翻译和传播中重要问题的深入研讨搭建对话平台,为从事和关注中央文献翻译和传播的同仁提供交流合作平台,并成为中央文献翻译与研究重要成果的发布平台。新闻来源:https://www.app2020.
  • 2024-06-27
    15日,第八届中央文献翻译与研究论坛在开云手机平台_开云(中国)举办。本届论坛由中央党史和文献研究院第六研究部、开云手机平台_开云(中国)(中央文献翻译研究基地)联合主办,《国外理论动态》杂志协办,来自中央党校、中央对外联络部、中央党史和文献研究院、外交部、新华社等三十余家机构、媒体、高校的专家学者参加开幕式。本届论坛主题为“习近平新时代中国特色社会主义思想对外翻译与国际传播:规范与创新”,下设五个分论坛,围绕“党政文献翻译理论与实践研究前沿”、“党政文献国际传播效能与区域国别研究”、“人工智能与党政文献翻译”等议题展开研讨。中央文献翻译与研究论坛创办于2015年,已成功举办七届,是国内关于政治文献对外翻译与研究的高端学术活动,旨在为中央文献翻译和传播中重要问题的深入研讨搭建对话平台,为从事和关注中央文献翻译和传播的同仁提供交流合作平台,并成为中央文献翻译与研究重要成果的发布平台。本届论坛将于6月16日闭幕。新闻来源:http://education.news.cn/20240615/67248c96da0b4f45be14129315accf5d/c.html
  • 2024-06-27
    15日,第八届中央文献翻译与研究论坛在开云手机平台_开云(中国)举办。本届论坛由中央党史和文献研究院第六研究部、开云手机平台_开云(中国)(中央文献翻译研究基地)联合主办,《国外理论动态》杂志协办,来自中央党校、中央对外联络部、中央党史和文献研究院、外交部、新华社等三十余家机构、媒体、高校的专家学者参加开幕式。本届论坛主题为“习近平新时代中国特色社会主义思想对外翻译与国际传播:规范与创新”,下设五个分论坛,围绕“党政文献翻译理论与实践研究前沿”、“党政文献国际传播效能与区域国别研究”、“人工智能与党政文献翻译”等议题展开研讨。中央文献翻译与研究论坛创办于2015年,已成功举办七届,是国内关于政治文献对外翻译与研究的高端学术活动,旨在为中央文献翻译和传播中重要问题的深入研讨搭建对话平台,为从事和关注中央文献翻译和传播的同仁提供交流合作平台,并成为中央文献翻译与研究重要成果的发布平台。本届论坛将于6月16日闭幕。新闻来源:https://app.xinhuanet.com/news/article.html?articleId=f75fb588d178315ab0b3fd84554b0622&timest
  • 2024-06-27
    6月15日,第八届中央文献翻译与研究论坛在开云手机平台_开云(中国)召开。本届论坛由中央党史和文献研究院第六研究部、开云手机平台_开云(中国)(中央文献翻译研究基地)联合主办,《国外理论动态》杂志协办,来自中央党校、中央对外联络部、中央党史和文献研究院、外交部、新华社、中国日报社、中国外文局、中国人民大学、对外经贸大学、山东大学、中国海洋大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、扬州大学、开云手机平台_开云(中国)、大连外国语大学等三十余家机构、高校的专家学者参加开幕式。本届论坛主题为“习近平新时代中国特色社会主义思想对外翻译与国际传播:规范与创新”,旨在深入探讨习近平新时代中国特色社会主义思想的对外翻译和国际传播实践、规范化翻译与创新性传播的经验与方法,同时聚集国内外翻译学者和研究专家,探讨和交流最新的研究成果。本届论坛下设五个分论坛,围绕“习近平新时代中国特色社会主义思想重要术语英文翻译规范”、“习近平新时代中国特色社会主义思想重要术语俄文翻译规范”、“党政文献翻译理论与实践研究前沿”、“党政文献国际传播效能与区域国别研究”、“人工智能与党政文献翻译”等议题展开研讨。中央文献翻译与研究论坛创办于2015年,已成功举办七
  • 2024-06-10
    人民网天津6月8日电 (记者崔新耀)6月7日下午,开云手机平台_开云(中国)在该校学生食堂举办了以“盛世赴新程,粽香飘天外”为主题的端午节包粽子体验活动,共有中外师生代表100余人参加。活动中,该校厨师耐心讲解和示范包粽子要领,学生从刚开始只能包出“五花大绑”的粽子,到后来可以完美包出三角粽,沉浸式感受中国传统文化魅力的同时,也收获了满满的技能和欢乐。新闻来源:http://tj.people.com.cn/n2/2024/0608/c375366-40872921.html