学校要闻
{栏目别名}

  • 2023-10-23
    日前,俄罗斯伏尔加格勒国立社会师范大学(以下简称:伏师大)孔子学院成功举办了2023 年全俄汉语听写大赛。自 2019 年起,伏师大孔子学院每年举办“汉语听写大赛”,今年是第五次举办。本次大赛以线上参赛的方式为主,吸引了来自莫斯科、圣彼得堡、索契、克拉斯诺达尔、顿河畔罗斯托夫、萨马拉、叶卡捷琳堡、托木斯克、车里雅宾斯克、彼尔姆、伏尔加格勒等城市超过 200 名选手参赛。本次听写大赛分为初级、中级、高级和中国通四个级别,比赛内容参考汉语水平考试(HSK)中的阅读理解题型,旨在帮助参赛人员进行HSK考前热身,增强其应对HSK考试中相关题型的信心。线上参赛实况经过伏师大孔子学院组织教师对参赛作品的严格评选,10 月 17 日,伏师大孔子学院最终评选出“2023年全俄汉语听写大赛”获奖名单。来自伏尔加格勒的玛丽亚·什通丹等六位参赛选手获初级一等奖;来自萨马拉的玛格丽塔·日特诺娃等四位参赛选手获中级一等奖;来自伏尔加格勒的瓦尔瓦拉·玛利采娃等五位参赛选手获高级一等奖;来自叶卡捷琳堡的维罗妮卡·叶甫盖尼耶夫娜·蓬奥玛列娃获中国通一等奖。部分作品赏析本次汉语听写大赛不仅是对参赛选手书写能力的一次检验
  • 2023-10-23
    为充分发挥思政课在立德树人中的关键作用,深入做好基层党组织结对共建工作,推动研究生思政工作提质增效,10月20日上午,高级翻译学院与马克思主义学院在逸夫楼大江厅举行联合党日活动暨研究生班导师聘任仪式。高级翻译学院党委书记郭芃就两年来两学院的共建情况做了简要介绍,希望双方进一步深化党组织共建,充分发挥思政课立德树人的关键作用,更好实现思政教育和专业教育的有机融合,为研究生成长成才保驾护航。马克思主义学院直属党支部书记、院长郑海呐教授介绍了此次受聘教师的情况,她表示,思政课教师一定会发挥专业优势,为同学们的研究学习提供理论指导,同时希望双方通过组织共建,开展更多意义深远、形式多样的党建活动。随后班导师代表、马克思主义学院教师刘海霞发言;高级翻译学院党委书记郭芃、副书记王瑾为研究生班导师颁发聘书。马克思主义学院副院长杨红运为高级翻译学院师生作“学术研究的‘道’与‘术’”专题讲座。本次联合党日活动暨研究生班导师聘任仪式,是双方党组织共建的实际探索,也是对主题教育学习成果联学互促的重要举措。未来双方要进一步加强共建,充分发挥党委的引领作用和党支部的战斗堡垒作用,坚持合作共赢、共同发展的思路,共享
  • 2023-10-22
    10月16日下午,外交部2024年度国家公务员考试考录宣讲会在我校两校区成功举办。外交部翻译司司长周景兴、外交部干部司考录培训处处长谢粤参赞,围绕国际形势和外交工作、外交部公务员考录政策和外交官职业发展等内容进行了线上宣讲。宣讲会上,周景兴司长结合目前复杂的国际形势,就国家重大外交理念、外交工作的重要性及我国在外交方面取得的重大成就作主旨演讲,介绍了外交部对外交人才的能力素质要求,分享了自身的外交工作经历以及对外交事业的理解与体会。他表示,外交日常工作与国家利益密切相关,外交人员肩负着光荣使命,新一代青年人应当在推动世界和平、发展与合作方面有所作为,外交部迫切需要吸纳更多的优秀人才加入外交队伍,讲好中国故事,实现中华民族伟大复兴的中国梦。谢粤参赞针对外交部2024年度考录政策及报考流程等情况作了详细讲解,对外交官的职业发展,待遇保障等方面进行了介绍,在线解答了同学们关心的重点问题。她表示,希望同学们做好职业规划,梦圆职业理想。我校本硕博共计百余名学生关注参加宣讲会,现场反响热烈。 (通讯员/陈曌 内容审核/暴士蕊 窦文彤 于敬)
  • 2023-10-22
    为进一步深入学习贯彻习近平总书记重要文章《思政课是落实立德树人根本任务的关键课程》精神要求,持续推进大中小学思想政治教育一体化建设, 10月21日上午,开云手机平台_开云(中国)马克思主义学院与河北区教育局举行大中小学思政一体化合作共建签约仪式。河北区区委常委、组织部部长赵鸣,河北区教育局党委书记、局长段雅睿,校党委书记周红蕾、副书记胡志刚、副校长程国毅出席了合作共建签约仪式。签约仪式现场仪式上,马克思主义学院直属党支部书记、院长郑海呐与河北区教育局党委书记、局长段雅睿签署了大中小学思政一体化合作共建协议。双方表示将深刻把握和理解“一体化”建设内涵,打破区域和学段壁垒,下大力气推动“循序渐进、螺旋上升”的大中小学思政育人“共同体”建设,未来将围绕教师培养交流、课程资源共享、学生实习实践、志愿服务活动等多领域开展深度合作。双方将以此次共建为契机,深入贯彻落实大中小学思想政治教育一体化建设重要要求,着力构建“课程建设一体化、育人载体一体化、资源共享一体化”的建设体系,在理论研究、实践教学、集体备课等方面凝聚资源智慧、创新方式方法,打造更多高水平思政“金课”,不断提高思政课的针对性和吸引力。南普小学胡瑞
  • 2023-10-22
    “一带一路”倡议提出十周年之际,10月18日晚,天津新闻频道播出的《友城天下行》阿拉伯篇专题节目,采访了我校亚非语学院副院长金欣副教授,畅谈麦麦高铁等交通基础设施建设,为“一带一路”沿线国家带来的互利互通与发展变化。
  • 2023-10-22
    近日,2023年韩国忠清地区孔子学院联席工作会议在顺天乡大学孔子学院成功举行。中国驻韩国大使馆教育公使参赞艾宏歌、中国驻韩国大使馆二等秘书官高绍山、韩国顺天乡大学孔子学院、世明大学孔子学院、又松大学孔子学院、忠南大学孔子学院、忠北大学孔子学院院长及教师14人参加此次工作会议。会议主题为“韩国孔子学院现状与未来展望”。会前,艾宏歌一行考察了顺天乡大学孔子学院并听取了孔子学院工作汇报。他指出,中韩关系的发展离不开中韩两国政府和人民的共同努力,离不开在韩孔院院长和教育同仁的积极参与。我们有信心、有能力克服困难,砥砺前行。他对顺天乡大学孔子学院积极优化顶层设计,推进本土化建设,与韩国国民教育体系深度融合,切实提高教学质量、积极挖掘扩大生源、推进数字化元宇宙孔子学院建设,以及立足本校、辐射周边的建设思路予以了充分肯定。他表示,顺天乡大学孔子学院丰富的校内学分课课程体系建设,自主研发并公益推广的汉语拼音字库、超前的数字化孔子学院建设给人留下了极为深刻的印象。在忠清地区孔子学院联席工作会议上,与会的5所孔子学院共同探讨了在韩孔院面临的问题,以及如何实现孔院可持续发展等议题,并就扩大孔子学院之间的交流
  • 2023-10-21
    为进一步落实学生资助政策,扎实推进我校优良校风和学风建设,展现当代大学生风采,激励广大天外学子奋发向上、团结进取、开拓创新的精神,10月18日和10月20日下午,我校分别召开了2022-2023学年本科生国家奖学金、天津市人民政府奖学金校级评审会和2022-2023学年天津市级各类奖学金、荣誉校级评审会。校党委副书记胡志刚、校关工委袁美娟教授、校奖学金评审工作领导小组评委、老师出席评审会。评审会本着公开、公平、公正、择优的原则,严格评审条件和评审标准。会上,参评个人、集体通过PPT展示和事迹演讲,分享了他们在思想道德、学业科研、科技创新、社会实践、志愿服务、社会工作等方面取得的优异成绩和丰硕成果。他们将个人成长经历与国家和社会发展需求紧密结合,为学校争得了荣誉,充分展现了新时代天外青年学子踔厉奋发、笃行不怠的精神风貌。经过激烈的角逐和校评审领导小组评议,拟推荐求索荣誉学院 陈曦等13名同学申报本科生国家奖学金,拟推荐日语学院刘嫣然等11名同学申报天津市人民政府奖学金,拟推荐欧洲语言文化学院刘昕等12位同学为天津市优秀学生,拟推荐高级翻译学院王妍等4名同学为天津市优秀学生干部,拟推荐求
  • 2023-10-21
    近日,我校中国特色社会主义理论体系国际传播外译研究中心主任汪淳波、副主任周薇、罗枢、邹静四位老师组成翻译专班,高效率高质量完成了中宣部重点支持项目、“一带一路”倡议十周年献礼之作------五集大型纪录片《匠心筑梦------走向世界的鲁班工坊》英文翻译工作。天津市委宣传部向我校发来表扬信,对学校的大力支持表示衷心感谢,对四位教师的学术功底、职业素养和工匠精神给予充分肯定和表扬。鲁班工坊是天津首创的职业教育国际知名品牌,以鲁班的大国工匠形象为依托,将优秀职业技术和职业文化,以学历教育及职业培训的方式与世界分享。在第三届“一带一路”国际合作高峰论坛举办之际,纪录片《匠心筑梦------走向世界的鲁班工坊》英文版正式推出,向全球观众展示了中国传统文化的魅力和鲁班工艺的精妙。纪录片向世界打开了一扇了解中国的门,而翻译专班的教师们则是用语言和翻译技术专长共同打开这扇门的“匠人”。他们的工作不仅仅是进行语言转换,更是通过深入理解项目的背景和目标,将其精髓融入到翻译的过程中,以确保翻译的质量和准确性。从9月22号接到市委宣传部的翻译任务开始,四位老师立刻投入到紧张的工作,安排好教学工作和家庭生活,
  • 2023-10-21
    10月17日,美国尼亚加拉大学副校长督利普·迪欧萨利来访我校,副校长李迎迎会见来访客人。李迎迎向来访客人简要介绍了学校的办学历史、学科专业设置、国际交流、经管类优势学科专业等基本情况,并回顾了两校交往及合作情况。她指出,双方自2018年签署合作协议以来,在“2+2”“3+1+1”留学项目以及“商业管理双学士学位+商业管理硕士学位(NBA)”“酒店和旅游管理双学士学位+商业管理硕士学位”、本科生短期交流等方面进行了多次磋商,并达成合作意向。尼亚加拉大学在国际商务、国际贸易专业领域具有优势,希望两校在落实已有交流协议的基础上,开展更多学科专业的交流与合作。督利普·迪欧萨利介绍了尼亚加拉大学的新校区和重点学科专业情况。他表示,将持续推动两校已有项目的落地实施,同时与开云手机平台_开云(中国)探讨在商业管理、酒店和旅游管理等更多方面开展合作。随后,双方续签了两校交流与合作协议。会见前,督利普·迪欧萨利与我校国际商学院的学生进行了座谈交流,向参加座谈的学生介绍了尼亚加拉大学的地理环境、历史以及未来发展计划,着重介绍了尼亚加拉大学商学院的优势专业和课程设置,并就如何应对大学生活中的疑惑、留学深造等提出了建议。
  • 2023-10-21
    【主持人简介】项成东,英语学院党委副书记、院长,教授,博士,博士生导师;研究方向:语用学、认知语言学、语用翻译研究。【项目信息】项目名称:中央政治文献中的文化隐喻翻译研究项目类别:国家社会科学基金一般项目项目编号:23BYY116【项目简介】中央政治文献翻译是我国对外传播的重要组成部分,是世界了解中国现状的重要窗口,对推动“讲好中国故事”,构建中国对外传播话语体系,具有重大意义。文化隐喻在中央政治文献中非常普遍,既是理解中央政治文献的难点,也是对外翻译的难点。由于文化概念在同一文化群体的心理表征不尽相同,而且不同的语言有着不同的文化概念体系,所以在中央文献翻译过程中,如何处理文化隐喻、遵循哪些原则、采取何种翻译策略和方法以保证翻译在文化概念化过程中既能最大限度地忠实源语文化,又能在译语文化圈内得以接受并理解,这不仅具有重大的学术意义,同时也具有重大国际传播现实意义。本选题拟从文化概念化和文化传播视角探讨中央政治文献中文化隐喻的翻译策略和文化传播原则。(内容审核/暴士蕊 窦文彤 刘宏伟)